Русские традиции - Альманах русской традиционной культуры

Книги на сайте «Русские традиции»

Путешествие в прошлое

вкл. . Опубликовано в Дивная Водла-земля Просмотров: 3285

Медвежий уголЕлена Гусева (Кульпина)

Три года назад в июне меня вместе со студентами командировали в деревню Водлу Пудожского района. Экспедиция была комплексной, и с нами в дорогу должны были отправиться этнограф, сотрудник КНЦ РАН К.К. Логинов и архитектор из Москвы А.С. Монахова. Перед нами стояла задача собрать диалектный, фольклорный и этнографический материал.

Добраться до Водлы оказалось не так-то легко. Началось наше путешествие с двухчасовой поездки на комете. Ранним солнечным утром мы отправились в Шалу. Прибыв туда около одиннадцати часов, с сумками еле затолкались в небольшой автобус, который повез нас в Пудож. Наконец, после часовой тряски в духоте, мы приезжаем в город. Надо сказать, что по Карелии, к своему стыду, я не ездила уже лет десять. Были поездки в Прибалтику, Крым, на Кавказ, по России и ранее даже в Узбекистан, в Ташкент, к родственникам, а вот в Пудож, где родилась и провела детство моя мама, я в последнее время так и не удосужилась съездить. Но, как говорят, от судьбы не уйдешь, и вот я оказалась здесь, в небольшом провинциальном городке. Автобус в Водлу идет только в пять часов вечера, и у нас есть время осмотреться. Студенты, люди самостоятельные и вольные, ушли по каким-то своим делам. Виды видавший Константин Кузьмич, изъездивший всю Карелию вдоль и поперек, решил отдохнуть, а мы с москвичкой Анной Семеновной отправились в город.

Да, такого, признаюсь, я не ожидала. Первое ощущение было такое, что ты вернулся в прошлое, года в семидесятые-восьмидесятые. Рядом с вокзалом тянутся улочки, застроенные старыми бревенчатыми домами с неизменной геранью на окнах. Кругом царят тишина и покой, нет суеты и сутолоки. Над дорогой вьется солнечная пыль, стоит марево. Одна из улочек привела нас в городской парк, и перед нами раскинулась чудесная картина. Парк стоит в излучине небольшой реки с трогательным названием Журавка. Солнце, песок, зелень, вода и небо, девственный уголок, излюбленное место мальчишек и девчонок, да и всех горожан. Красота! Заглянули в местный краеведческий музей им. А.Ф. Кораблева. Экскурсоводы с гордостью сообщили нам, что у них в музее бывают и москвичи, и иностранцы и остаются довольны увиденным. Действительно, есть на что посмотреть. Пудожане с трепетом относятся к своей истории, музей собрал великолепную коллекцию экспонатов, здесь и знаменитая пудожская вышивка, и прялки, и предметы крестьянского быта, и старопечатные книги, и самовар-петух. В конце экскурсии нам включили старинный граммофон начала прошлого столетия, и мне показалось, что я совсем потерялась во времени.Идем дальше по городу вдоль деревянных домов, Анна Семеновна делится своими знаниями об архитектуре, вдруг шум, переполох: машина чуть не сбила зазевавшегося мальчишку. Очень странно, подумала я, машины проходят по улице с периодичностью раз в полчаса, и такое происшествие! Оправившись, движемся дальше и вдруг среди старых домов натыкаемся на европейского вида особняк за огромным железным забором. Интересно, кто здесь живет? Хотя, глупый вопрос… Выходим в центр города с каменными застройками, бурлит рынок, высится городской супермаркет, на горушке в ряд стоят пятиэтажки. Таков город, старый и новый, претендующий на оригинальность и эклектичный.

Вечерним автобусом, в пять часов вечера, мы отправляемся в Водлу. Дорога петляет, тянется вдоль широкой реки Водлы, а то ныряет в лес. Мы подпрыгиваем на ухабах, наблюдаем за жизнью местных деревенек и поселков, мимо которых мы проезжаем. Так проходит еще два часа пути, и вот, наконец, мы достигаем цели нашего путешествия – Водлы, конечного пункта следования автобуса. Добрались, дальше дороги нет. Настоящий «медвежий угол».

Дорога длиною в 40 лет

Анна Семеновна – удивительный человек. Будучи студенткой архитектурного института, в 60-е годы она случайно оказалась на практике в далекой пудожской деревне, изучала храмовые постройки. Тонкий ценитель красоты, художник, она влюбилась в этот живописный, богатый традициями край. Вместе с друзьями они приезжали сюда в течение нескольких лет и записывали фольклор, деревенский говор, воспоминания старожилов, исследовали окрестности и собирали старинные вещи. Отдаленное от центра расположение деревни, бездорожье сыграли свою положительную роль, способствовали консервации архаики. Цепкая народная память хранила обычаи, обрядовые песни, причитания, легенды, заговоры. Анна Семеновна с сыном сняла небольшой фильм о Водле: течет река Водла, отражаются деревни и камни в её водах, и льется протяжная старинная песня, звучит рассказ о древнем свадебном обряде.

Для местных жителей Анна Семеновна, Аннушка, стала своим человеком, каждое лето они ждут её приезда, и она, зная это, собирается в дорогу, покупает подарки. В восьмидесятые годы привозила из Москвы заказанные всей деревней дефицитные вещи, в последние годы -иконки и крестики.

Вот и в этот год нас уже ждали в деревне. Выйдя из автобуса, мы направились к Вере Николаевне Исаевой. Дом Веры Николаевны поразил скромной обстановкой и чистотой, полы блестели на закатном солнце, последние лучи оставляли блики на старинном крашенном темно-голубой краской посуднике. Уже потом мне вспомнились слова Д.С. Лихачева об удивительной чистоте в домах жителей русского Севера. Называя их по-настоящему интеллигентными, он писал о том, что они умели ценить хорошие песни, были гостеприимны и приветливы, жили упорядоченным бытом. Северяне соблюдали не только внешнюю чистоту, но были и нравственно чисты, берегли красоту человеческих отношений. Потом, уже после нескольких экспедиций, я вспоминала, что, не слышала от водлян ни одного плохого слова в адрес своих соседей, они были доброжелательно настроены друг к другу и к гостям, внимательны и предупредительны.

Узнав о приезде Анны Семеновны в деревню, к Вере Николаевне «на бесёду» сразу пришли соседки с расспросами о житье-бытье. Константин Кузьмич не ожидал такого поворота дел, но затем включился в разговор и начал направлять его в нужное русло. Бабушки, нисколько не стесняясь огромной профессиональной видеокамеры и диктофона, наперебой рассказывали об обычаях, верованиях, праздниках. Я, оторопев, только слушала местный говор, бабушки окали и цокали, в речи встречались древние формы. То, что я изучала на занятиях по диалектологии, вдруг стало реальным, в голове прокручивались глагольные и именные парадигмы (филологи меня поймут). Два часа пролетели незаметно, стало темнеть. Поблагодарив хозяйку за прием, все стали расходиться. Мы отправились ночевать в пришкольный домик. По дороге Константин Кузьмич делился впечатлениями об услышанном, затем перешел на японские традиции, о которых он узнал на парижской конференции. Я молчала и думала о том, что же меня ждет завтра.МузейПроснувшись, я услышала непонятный шум. Оказывается, деревня стоит на пороге и шум падающей воды слышен далеко вокруг. Река сталкивается со скалами, пробивается, ищет себе дорогу, раздваивается, растраивается, срывается вниз. Мы с Анной Семеновной смотрим порог с крутого берега. Анна Семеновна объясняет название порога -Печки. Назван он так потому, что зимой над незамерзающим руслом клубится водяная пыль, порог «дымится». В недавнем прошлом на пороге на искусственном русле, выдолбленном местными жителями, стояла мельница и до сих пор в низине под порогом лежит огромный каменный жернов и ступа, в которой мололи зерно. Потом вечерами мы ходили рисовать порог. Я, давным-давно не бравшая в руки кисточку, слушала советы Анны Семеновны, отключившись от земных забот, с упоением «рисовала» сиренево-фиолетовые скалы, изумрудную траву и розово-синее небо. А в нашей следующей зимней экспедиции на пороге я провалилась с видеокамерой в снег по самую грудь: мы хотели запечатлеть эту ледяную красоту.

Под свою опеку нас взяла зам. директора школы по воспитательной работе Т.И. Грибкова. Она повела нас в школьный музей, который ютился в маленькой комнатке при спортзале. Здесь стояла печка, рядом с ней керамическая посуда, домашняя утварь, плотницкие, сапожные инструменты, бондарные, кузнечные изделия, рыболовные снасти. На лавке сидел игрушечный кот. Красный угол украшала божница для икон и культовых предметов христиан. В музее была своя коллекция пудожских прялок и вышивка, предметы одежды крестьянки д. Водлы – сарафан из штапеля, рубаха-косовица, станушка. Среди музейных экспонатов я увидела и пионерскую форму, горн, «Учебник по словесности» 1890 г., старенькую парту с чернильницей и ручки с пером. Девчонки-экскурсоводы поведали нам историю деревни, затем стали рассказывать о крестьянской жизни и предметах крестьянского быта. Константин Кузьмич сначала внимательно слушал (конечно, он знал в десять-двадцать раз больше их), затем, не выдержав, в деталях сам начал рассказывать чуть ли не о каждом предмете, его дополняли Татьяна Ивановна и Анна Семеновна. Мы со студентами молчали, впитывали.История музея началась в 70-е годы. Учитель истории В.И. Щеглов организовал поисковую работу со школьниками. В 1977 г. экспозиция предметов материальной культуры выглядела как небольшая выставка в кабинете истории. Его начинание продолжила Мещерякова Т.С. После её отъезда в 1980 г. работа остановилась. Музейные экспонаты растаскивались, ценные прялки сжигались в школьной котельной. Музей прекратил свое существование.

В конце восьмидесятых годов в Водлу из Белоруссии после аварии на Чернобыльской АЭС приехали супруги Грибковы. Пять лет жизни обещали Татьяне Ивановне врачи. Пять лет Татьяна Ивановна и Александр Гаврилович с детьми ходили в заброшенные деревни, собирали материал для музея. Школьники штудировали литературу о родном крае. В мае 1995 г. в честь 50-летия Победы в Великой Отечественной войне школьный краеведческий музей был открыт. Жизнь не остановилась. Жизнерадостная и энергичная Татьяна Ивановна рассказывала нам о походах, о детях, о местных жителях, делилась планами на будущее, а с фотографий на стендах на нас смотрели веселые лица водлинских ребят.

В течение последующих двух недель мы ходили к местным жителям, записывали-записывали на диктофон и видеокамеру, от руки все, что рассказывали нам старожилы: бойкая З.Ф. Русалеина, умудренный жизнью Н.И. Русалеин, трудолюбивая, шустрая Н.Г. Башкирова, приветливая Т.Ф. Васюнова, улыбчивая В.А. Борисова, милая А.Ф. Петрова.Возвращаться в душный, каменный город с вечными проблемами и суетой и мозаичной, хаотичной жизнью совсем не хотелось. Здесь, в глуши, вдали от цивилизации, был покой, умиротворение, жизнь шла в другом измерении, здесь чувствовалось вечное, незыблемое, кондовое.

На обратном пути, в автобусе, в памяти всплыли воспоминания из детства, как мы ездили всей семьей в деревню к дедушке и бабушке, опять же в Пудожский район, в Колово, как шли с братом, держась за руки и дрожа от страха, по навесному шатающемуся мосту над широкой Водлой, как пили парное молоко и играли на печке. Тогда, в деревне, собиралась вся наша большая, дружная семья. Вспомнила, как праздновали веселую свадьбу моих дяди и тети, а в Петрозаводске пришлось даже заказать самолет, чтобы смогли приехать все родственники. Большой деревенский дом вмещал всех, всем хватало тепла, заботы и внимания. Дедушка с бабушкой вскоре уехали в город, и ниточка с деревней оборвалась.

Теперь я каждый год вместе с Анной Семеновной езжу в Водлу. Появились новые друзья, новые надежды и новые планы. Конечно, все далеко не идеально в жизни водлян. Современная деревня переживает тяжелые времена. Но верится, что в эпоху всеобщей унификации здравый смысл возобладает и придет осознание необходимости сохранения и преумножения традиций, осознание невозможности полноценно жить в настоящем в отрыве от прошлого.Юбилей музеяВ этом году в мае водлинский краеведческий музей отмечает свое десятилетие. Из маленькой комнатки при спортзале он переехал в бывшее здание начальной школы, сейчас это, скорее, клуб. Ребята приходят сюда поиграть в теннис или на занятия по туризму. В ткацком классе девочки под руководством Татьяны Ивановны ткут половички. Освоить это искусство было нелегко. Потребовалось много времени, чтобы восстановить станки, выяснить названия деталей, разобраться в технологии ткачества. Десятиклассница Наталья Ульянова, написав реферат на эту тему, стала лауреатом конкурса на Юношеских чтениях им. Вернадского в Москве.

А сам музей располагается в двух комнатах. Первая оборудована под сени крестьянской избы, а вторая представляет собой жилое помещение, в котором есть и печь, и красный угол, и бабий кут. Комната разделена "заборкой" -шкафной перегородкой с росписью. В избе каждый на своем месте стоят экспонаты: горшки на печке, корзины и туески на полке -"грядке". Ребятам здесь интересно, они могут представить себе, как жили их прабабушки и прадедушки: зажечь лучину и в таинственной полутьме услышать рассказы о свадьбе, песни, причитания, записанные на магнитофон 40 лет назад. Татьяна Ивановна после уроков в музее задает детям вопрос: «Что ты узнал и что осознал, побывав в музее?» Один из мальчишек ответил: «Я осознал, что я Русалеин». Русалеины – одна из старых фамилий Водлы. О причастности к судьбе своей малой родины написал мальчишка, об уважении к современникам и истории. Главную воспитательную задачу краеведческий музей выполнил.Много сделано за эти годы, много предстоит еще сделать. Ребята продолжают поисковую работу, исследуют историю, быт, архитектуру родной деревни, пишут рефераты, участвуют в конференциях, принимают гостей – школьников из других деревень. В 2004 г. Т.И. Грибковой заслуженно присвоено звание «Лауреат года». В сложные годы перестройки, в годы безвременья музей выжил и живет благодаря самоотверженному труду учителей-энтузиастов, преданных своему делу…

Елена Гусева (Кульпина) (Петрозаводск)

Присоединиться к группе на FaceBook

 
Русские традиции - Russian traditions
Группа: Общедоступная · 1 785 участников
Присоединиться к группе
 

Наш канал на YouTube: